CDVI (F VIII. 17)
M. CAELIUS RUFUS TO
CICERO (IN EPIRUS)
OR MARCH) 48 B.C. ROME
To think that I was in
rather than at Formiae when you started to join Pompey I Oh that Appius
Claudius had been on our side, or Gaius Curio on yours!1 It was my friendship for the latter that
gradually edged me on to this infernal party - for I feel that my good sense
was destroyed between anger and affection. You too - when, being on the point
of starting for Ariminum,2
I came at night to visit you - in the midst of your giving me messages for
Caesar about peace, and playing your rôle of fine citizen, you quite forgot
your duty as a friend and took no thought of my interests. And I am not saying
this because I have lost confidence in this cause, but, believe me, I'd rather
die than see these fellows here.3
Why, if people were not afraid of your men being bloodthirsty, we should long
ago have been driven out of Spain .
For here, with the exception of a few moneylenders, there is not a man or a
class that is not Pompeian. Personally, I have brought it about that the masses
above all, and - what was formerly ours - the main body of citizens should be
now on your side.4
"Why did I do so?" quote you. Nay, wait for what is to come: I'll
make you conquer in spite of yourselves. You shall see me play the part of a
second Cato.5 You
are asleep, and do not appear to me as yet to understand where we are open to
attack, and what our weak point is. And I shall act thus from no hope of
reward, but, what is ever the strongest motive with me, from indignation and a
feeling of having been wronged. What are you doing over there? Are you Waiting
for a battle? That's Caesar's strongest point. I don't know about your forces;
ours have become thoroughly accustomed to fighting battles and making light of
cold and hunger.6 Rome
1] For Caelius's quarrel with Appius, see vol. ii., pp.194, 195. He thinks that if Appius had been a Caesarian that would have made him turn Pompeian. But the reading is doubtful.
2] Reading Ariminum with Mueller. The MSS. have Arimino; Tyrrell and Purser read Arpino. But Caelius evidently refers to his going to join Caesar, and though we do not know otherwise of his having done so at Ariminum, this best accounts for his having been early employed by Caesar, as we know he was, vol. ii., p.298. His visit to
3] Trebonius and other Caesarians.
4] Caelius contrasts plebs and populus. Of course these terms no longer have the old political meaning; but plebs had come to be used as we use the "masses" for the lower orders generally; whereas populus was the whole body of the citizens as possessed of political power; and when contrasted with plebs may be taken to mean the whole body politic which formed the majority at the comitia - the mass of voters. Caelius tried to gain the latter by opposing the exaction of debts under arbitration, as arranged by Caesar, and by proposing a suspension of house rents.
5] The reading is very doubtful. The reference, perhaps, is to Gaius Cato, the turbulent tribune of B.C. 56.
6] Caelius seems to insinuate that Pompey's wisest course would be to avoid an engagement and to make again for
CDVII (F IX. 9)
(IN EPIRUS) -
CAESAR'S CAMP IN
(MAY OR JUNE) 48 B.C. EPIRUS
CAESAR'S CAMP IN
You observe that Pompey is not secured either by the glory of his name and achievements, or by the list of client kings and peoples, which he was frequently wont to parade: and that even what has been possible for the rank and file, is impossible for him, - to effect an honourable retreat: driven as he has been from Italy, the Spanish provinces lost, a veteran army captured, and now finally inclosed by his enemy's lines.1 Such disasters I rather think have never happened to a Roman general. Wherefore employ all your Wisdom in considering what either he or you have to hope. For thus you will most easily adopt the policy which will be to your highest advantage. Yet I do beg this of you,—that if Pompey succeeds in avoiding this danger and taking refuge with his fleet, you should consult for your own interests, and at length be your own friend rather than that of anyone else in the world. You have by this time satisfied the claims of duty or friendship, whichever you choose to call it: you have fulfilled all obligations to your party also, and to that constitution to which you are devoted. It remains to range ourselves with the constitution as now existing, rather than, while striving for the old one, to find ourselves with none at all. Wherefore my desire is, dearest
Cicero, that, supposing Pompey to be driven from this
district also and compelled to seek other quarters, you should betake yourself
any peaceful city you choose. If you decide to do so, pray write and tell me,
that I may, if I possibly can, hurry to your side. Whatever marks of
consideration for your rank have to be obtained from the commander-in-chief,
such is Caesar's kindness, that it will be the easiest thing in the world for
you to obtain them from him yourself: nevertheless, I think that a petition
from me also will not be without considerable weight with him. I trust to your
honour and kindness also to see that the letter-carrier whom I send to you may
be enabled to return to me, and bring me a letter from you. Athens
1] This refers to the lines, fifteen miles long, drawn by Caesar round Pompey's position on the
CDXII (F XIV. 6)
15 July. [There is now a break in the correspondence for more than three months, in the course of which the fate of the Republic was decided. On the 7th of July, Caesar, after Pompey had pierced his lines and inflicted a defeat upon him, retreated into
Pompey's exultant followers forced him to follow, and on the 9th of August the
battle of Pharsalia drove Pompey to his retreat and death in , and made Caesar master of
the Empire. The fleet, indeed, still held out, and took those of the Pompeians
who had not been in the battle or had escaped from it to Africa and Egypt .
But Cicero (who was with the fleet at Corcyra) refused to join in continuing
the war, and after staying some time at Patrae returned to Brundisium, having,
it appears, received Caesar's permission through Dolabella to do so. At
Brundisium, however, he waited many months, not venturing to approach Spain till Caesar's will
was known. It is during his residence at Brundisium that the next thirty-three
letters are written. The dates are according to the unreformed calendar - in
advance of the true time as much perhaps as two months.) Rome
CDXVI (A XI. 6)
My dear Tullia's ill-health and weakness frightens me to death. I gather that you are shewing her great attention, for which I am deeply grateful.
I never had any doubt about what would be the end of Pompey. Such a complete despair of his success had taken possession of the minds of all the kings and nations, that I thought this would happen wherever he landed. I cannot but lament his fall: for I know him to have been honest, pure, and a man of principle.4
Am I to condole with you about Fannius?5 He used to indulge in mischievous talk about your remaining at Rome: while L. Lentulus had promised himself Hortensius's town house,6 Caesar's suburban villa, and an estate at Baiae. This sort of thing is going on upon this side in precisely the same way. The only difference is that in the former case there was no limit. For all who remained in
were held to be enemies. But I should like to talk over this some time or other
when my mind is more at ease. I am told that my brother Quintus has started for
Italy Asia, to make his peace. About his son I have
heard nothing. But ask Caesar's freedman Diochares, who brought the letter you
mention from .
I have not seen him. He is said to have seen Quintus on his way - or perhaps in
Alexandria Asia itself. I am expecting a letter from you,
as the occasion demands. Pray take care to get it conveyed to me as soon as
1] Apparently the expression of Caesar's wish to Dolabella, which he afterwards quotes in his own justification, does not seem to him sufficiently formal.
2] Brundisium was in the hands of the Caesarians under Vatinius with ships and men.
3] The text of this sentence is very uncertain. I have followed Mueller's reliquotempore me domi tenui...ad Balbumscripsi.
4] Pompey was murdered on landing in
5] C. Fannius, tribune in B.C. 59. He was sent to
6] L. Cornelius Lentulus Crus, one of the consuls of the previous year. Hortensius - the famous orator - was noted for the splendour of his villas; his town house, in which Augustus afterwards lived, is described by Suetonius as a "moderate building" (Aug. ch. 72); but that was in view of the splendid buildings of the imperial age. It seems to have been conspicuous at this time. The right owner, the younger Hortensius, was serving Caesar.
CDXVIII (A XI. 7)
I am obliged to you for seeing to letters being sent to those to whom you think it necessary.7 I have seen a man who says that he saw young Quintus at Samos, and his father at
will easily obtain their pardons. I only hope that, as they will have seen
Caesar first, they may choose to aid me with him as much as I should have
wished to aid them, if I had had the power! You ask me not to be annoyed if
there are any expressions in your letter likely to give me pain. Annoyed! Nay,
I implore you to write everything to me with complete candour, as you do, and
to do so as often as possible. Sicyon
Good-bye. 15 December.
Good-bye. 15 December.
1] The text is corrupt. I venture to read: arbitratus es. Itane estigitur, ut scribis, istisplacere eisdem lictoribus me uti, quod concessum Sestio sit? Itane may without much violence be extracted from t ea, and factum be an inserted explanation of est.
2] To P. Sestius had been allotted the province of Cilicia in succession to Cicero, but this allotment had taken place after the expulsion of the Tribunes in January, B.C. 49; for we know that Curio had up to 10th December, B.C. 50, prevented any decree as to the provinces. Therefore,
3] M. Antonius and Q. Cassius.
6] Servius Sulpicius Rufus retired to Samos after Pharsalia, and was soon afterwards employed by Caesar to govern
7] I. e., written in
CDXX (A XI. 8)
BRUNDISIUM, 25 DECEMBER 48 B.C.
Fufius1 is there, a very bitter enemy of mine. Quintus has sent his son not only to plead on his own behalf, but also to accuse me. He gives out that he is being assailed by me before Caesar, though Caesar himself and all his friends refute this. Indeed he never stops, wherever he is, heaping every kind of abuse upon me. Nothing has ever happened to me so much surpassing my worst expectations, nothing in these troubles that has given me so much pain. People who say that they heard them from his own lips, when he was publicly talking at
Good-bye. 25 December.
1] Q Fufius Calenus
2] The tendency of Quintus to indulge in violent language is often referred to.